ATTO CAMERA

INTERROGAZIONE A RISPOSTA SCRITTA 4/16608

scarica pdf
Dati di presentazione dell'atto
Legislatura: 17
Seduta di annuncio: 798 del 17/05/2017
Firmatari
Primo firmatario: GALLINELLA FILIPPO
Gruppo: MOVIMENTO 5 STELLE
Data firma: 17/05/2017


Destinatari
Ministero destinatario:
  • MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI E DELLA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE
  • MINISTERO DELLE POLITICHE AGRICOLE ALIMENTARI E FORESTALI
Attuale delegato a rispondere: MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI E DELLA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE delegato in data 17/05/2017
Stato iter:
06/10/2017
Partecipanti allo svolgimento/discussione
RISPOSTA GOVERNO 06/10/2017
AMENDOLA VINCENZO SOTTOSEGRETARIO DI STATO - (AFFARI ESTERI E COOPERAZIONE)
Fasi iter:

RISPOSTA PUBBLICATA IL 06/10/2017

CONCLUSO IL 06/10/2017

Atto Camera

Interrogazione a risposta scritta 4-16608
presentato da
GALLINELLA Filippo
testo di
Mercoledì 17 maggio 2017, seduta n. 798

   GALLINELLA. — Al Ministro degli affari esteri e della cooperazione internazionale, al Ministro delle politiche agricole alimentari e forestali . — Per sapere – premesso che:
   come noto, l'Organizzazione delle nazioni unite per l'agricoltura e l'alimentazione, Fao, ha da sempre il suo quartier generale a Roma;
   essa svolge un ruolo prezioso nel contribuire alla elaborazione di politiche ed indirizzi volti alla eliminazione della fame, dell'insicurezza alimentare, della malnutrizione e della povertà, oltre che per sostenere e promuovere la gestione e l'utilizzazione sostenibile delle risorse naturali e genetiche a beneficio delle generazioni future;
   le pubblicazioni dei dossier realizzati dall'organizzazione riguardano quindi tematiche di estremo interesse che dovrebbero trovare la più ampia diffusione e divulgazione sia al fine di sensibilizzare l'opinione pubblica, sia, per conoscenza, tra gli addetti ai lavori quali potrebbero essere gli operatori del settore primario;
   la sede di un ente delle Nazioni Unite presso uno Stato membro assume un valore particolare per quel Paese che spesso rappresenta un partner privilegiato, sia da un punto di vista logistico, sia per il sentimento di vicinanza che si sviluppa tra la popolazione locale in favore dell'organizzazione in quanto tale e dell'ente nello specifico;
   le lingue ufficiali di lavoro delle Nazioni Unite sono sei ovvero: inglese, francese, spagnolo, russo, cinese e arabo e, tuttavia, sarebbe opportuno che pubblicazioni e studi fossero disponibili anche nella lingua che ospita il quartier generale degli enti istituiti dagli organi principali –:
   se il Governo non ritenga di assumere iniziative, per quanto di competenza, affinché le pubblicazioni, gli studi, le ricerche, i dossier vari, nonché che il sito dell'Organizzazione delle Nazioni Unite per l'agricoltura e l'alimentazione con sede a Roma, possano essere redatti anche in lingua italiana. (4-16608)

Atto Camera

Risposta scritta pubblicata Venerdì 6 ottobre 2017
nell'allegato B della seduta n. 865
4-16608
presentata da
GALLINELLA Filippo

  Risposta. — La Farnesina attribuisce grande rilevanza ai documenti prodotti dalla Fao, e più in generale al prezioso ruolo svolto dall'organizzazione nell'elaborazione di strategie e indirizzi volti all'eliminazione della fame e dell'insicurezza alimentare e nutrizionale, oltre che nell'attuazione di concrete iniziative di sviluppo agricolo e rurale.
  L'Italia, quale Paese ospite della Fao, ne sostiene l'operato, sia in termini di contribuzione finanziaria, sia tramite l'incisiva partecipazione ai suoi organi di governo, sia infine favorendo l'affermazione della centralità delle problematiche della sicurezza alimentare e nutrizionale nelle politiche di sviluppo sostenibile a livello globale.
  In merito all'opportunità di una maggiore diffusione e divulgazione di studi, ricerche e pubblicazioni della Fao presso il pubblico nazionale, tramite la traduzione in lingua italiana, si fa tuttavia presente che, come indicato anche nel testo della stessa interrogazione, le lingue ufficiali e di lavoro dell'Onu sono sei: Arabo, Cinese, Francese, Inglese, Russo e Spagnolo.
  Tale disposizione, prevista dalle «
Rules of procedure», dell'assemblea generale e suoi comitati e sottocomitati, (articolo 51), nonché dalle «Rules of procedure» del consiglio di sicurezza (articolo 41), è riprodotta nelle «General rules» della Fao (articolo XLVII), che non prevedono eccezioni.
  Alla luce di tale regola, la Fao non pubblica documenti né prevede versioni del sito
web in lingue diverse da quelle ufficiali. L'eventuale uso della lingua italiana introdurrebbe quindi un trattamento preferenziale tra le lingue non ufficiali dell'Onu e potrebbe essere censurato dagli altri Stati membri interessati.
  Si fa inoltre presente al riguardo che neanche le agenzie Onu con base in altri Paesi la cui lingua non rientra tra quelle ufficiali delle Nazioni unite (ad esempio l'Austria con il polo viennese) risultano pubblicare documenti o tradurre i propri siti
web nella lingua locale.
  Si segnala comunque che a titolo di cortesia verso il Paese ospite, la Fao provvede direttamente all'interpretariato dall'italiano alle lingue ufficiali in occasione di interventi di autorità politiche italiane a riunioni e conferenze presso l'organismo, in deroga alla regola generalmente vigente in ambito Onu (articolo 53 delle «
Rules of procedures» e dell'assemblea generale e articolo 44 delle «Rules of procedures» del consiglio di sicurezza) secondo cui di tale interpretariato si fa carico il relatore.
Il Sottosegretario di Stato per gli affari esteri e la cooperazione internazionale: Vincenzo Amendola.

Classificazione EUROVOC:
EUROVOC (Classificazione automatica provvisoria, in attesa di revisione):

sicurezza d'approvvigionamento

ONU

settore primario