Doc. XII-bis, n. 37

ASSEMBLEA PARLAMENTARE
DEL CONSIGLIO D'EUROPA

Risoluzione n. 2481

_____________

Trovare soluzioni alla prigionia coniugale

Trasmessa il 31 gennaio 2023

Pag. 2

PARLIAMENTARY ASSEMBLY OF THE COUNCIL OF EUROPE

RESOLUTION 2481 (2023)(1)

Provisional version

_____________

Finding solutions for marital captivity

Parliamentary Assembly

  1. Marital captivity arises when a person having entered into a marriage wishes to end it, but finds that they are unable to do so, either legally or in the eyes of their community. It may concern cases where a marriage has been concluded and is recognised under the civil law in force in the country where the trapped spouse lives,as wellas maritalsituations that are not recognised under the applicable civil law. The phenomenon is little known but is estimated to affect tens of thousands of people – mostly women – in Europe every year.
  2. Situations of marital captivity violate the human rights of those that they affect. States therefore have a duty to combat this phenomenon actively.
  3. Marital captivity is an infringement on the trapped spouse's personal autonomy, a basic principle of human rights law. Persons trapped in marital captivity lose their independence and their right to self- determination. They often cannot start a new relationship or remarry, especially where they may be considered by their community to have committed adultery or bigamy. They may be prevented from travelling, in particular if their marriage continues to have legal effect in a country where the husband's approval is necessary to renew the wife's passport. The impact on children can also be devastating, as they grow up in an unsafe and unstable environment. Moreover, a person who tries to put an end to this situation may find themselves alone and isolated from their own community, and may encounter serious violence and threats. These can include the risk of so-called «honour»-based violence, which is a particularly egregious offence and prohibited under international law.
  4. The human rights issues at stake are wide-ranging. Marital captivity may for example violate Articles 5 (right to liberty and security of the person), 8 (right to private and family life), 12 (right to marry) and 14 (prohibition on discrimination) of the European Convention on Human Rights (ETS No. 5), as well as rights codified in the European Social Charter (Revised) (ETS No. 163) and in the United Nations International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
  5. Although it is not expressly prohibited under the Council of Europe Convention on preventing and combating violence against women and domestic violence (CETS No. 210, «Istanbul Convention»), marital captivity may also violate a wide range of Pag. 3provisions under this convention. Moreover, many of the measures that States are called upon to take under the Istanbul Convention in order to prevent, prosecute and provide protection from all forms of violence against women and domestic violence also provide highly effective means of combating marital captivity.
  6. To tackle marital captivity effectively and put an end to the human rights violations that it causes, States must address the fullscope of situations potentially concerned. These include cases where one party to a civil marriage is unable to put an end to it, for example due to obstacles to obtaining a civil law divorce, because of a conflict of laws between countries or risk of losing residency status in the country where they live, or because of coercion (notably psychological, physical or economic) exerted by the other party. They may also include cases where a religious or customary marriage has been concluded (with or without a civil marriage), which one party is unable to end due to religious or customary law or practices.
  7. The Parliamentary Assembly welcomes the fact that some States have begun to take measures to strengthen their legislation in this field, and that many measures taken to implement the Istanbul Convention may also provide solutions to some aspects of cases of marital captivity. Civil society organisations, notably women's rights organisations, organisations working with migrant women and feminist religious organisations, have also identified effective strategies for preventing marital captivity and means of responding to the needs of women unable to leave their marriage or marital situation.
  8. Awareness of these important human rights issues remains too low, however, and there is a pressing needto takemeasures to prevent marital captivityand ensure that effective solutions are readily accessibleto victims wherever it occurs.
  9. In the light of these considerations, the Assembly invites Council of Europe member States as well as observer States and States whose parliaments enjoy observer or partner for democracy status with the Assembly:

    9.1. as regards strengthening the law in this area and its implementation, to:

     9.1.1. ratify and implement the Istanbul Convention, if they have not yet done so;

     9.1.2. refrain from depositing reservations to Article 59 of the Istanbul Convention, and withdraw any reservations already deposited;

     9.1.3. ensure that putting an end to a situation of marital captivity will not cause the trapped spouse to lose their residency status;

     9.1.4 step up their efforts and diplomacy to prevent transnational situations of marital captivity from arising due to inconsistencies between laws;

     9.1.5. strengthen wherever necessary the criminal law provisions applicable to coercive or controlling behaviour, as well as those applicable to other forms of psychological, economic and physical coercion, in order to ensure that they effectively apply to all cases of marital captivity, whether or not there is a legally recognised marriage and including where the spouses no longer live together;

     9.1.6. train police and legal professionals to recognise situations of marital captivity and to use these provisions effectively;

     9.1.7. ensure that perpetrators of forms of marital captivity covered by criminal law are prosecuted, in order to put an end to impunity in this area;

     9.1.8. ensure that no-fault civil divorce is available to everyone and that civil divorce proceedings are accessible to everyone, including by making legal aid available to all persons in situations of marital captivity, regardless of their residency status;

     9.1.9. explore means of using the legal system to combine civil divorce proceedings with an obligation to co-operate Pag. 4with religious divorce proceedings, without placing the trapped spouse at risk of criminal proceedings if they seek to use these provisions;

    9.2. as regards preventive measures, to:

     9.2.1. work together with religious and other communities, using a bottom-up, internormative approach and involving interdisciplinary networks of experts as well as activists already working within these communities to combat marital captivity, in order to overcome religious attitudes and customary practices that favour marital captivity;

     9.2.2. actively support the efforts of religious communities and organisations seeking to promote the use of prenuptial contracts to prevent situations of marital captivity from arising;

     9.2.3. ensure that women migrating to a country to accompany their husband or in order to marry are fully informed, before they leave their country of origin and in their own language, as to their rights in the destination country and about how to seek support if necessary;

     9.2.4. support the activities of civil society organisationsworking to reach outto and empower women most at risk of marital captivity, notably women who may be living in isolation from the broader community and migrant women whose residency status may be at risk if they put an end to their marriage;

     9.2.5. run awareness-raising campaigns on marital captivity and make information readily accessible in all necessary languages about what marital captivity is and the solutions that exist;

    9.3. as regards measures to protect victims, to ensure that the full range of support measures set out in the Istanbul Convention is available to persons seeking to escape situations of marital captivity, and in this context, to ensure in particular that:

     9.3.1. adequate structures are in place to assist victims of marital captivity, including telephone helplines for urgent calls and accommodation and shelters for women and girls who have had to leave their home;

     9.3.2. support provided to victims of marital captivity effectively guarantees their financial security and independence;

     9.3.3. victims of marital captivity do not lose their residency status but are granted autonomous residency permits;

    9.4. as regards broader policy measures, to:

     9.4.1. include the fight against marital captivity in their national policies and practices to prevent and combat violence against women and girls and domestic violence;

     9.4.2. collect accurate and comparable data on marital captivity, broken down by gender and age, and carry out detailed studies on the causes and frequency of these practices and on the associated risk factors.

     10. The Assembly expresses its support for civil society organisations working to raise awareness of and combat marital captivity and calls for these organisations to be given stable and long-term backing, including financial resources.

Pag. 5

ASSEMBLÉE PARLEMENTAIRE DU CONSEIL DE L'EUROPE

RÈSOLUTION 2481 (2023)(1)

Version provisoire

_____________

Trouver des solutions à la captivité conjugale

Assemblée parlementaire

  1. La captivité conjugale se produit lorsqu'une personne qui a contracté un mariage souhaite y mettre fin, mais constate qu'elle ne peut le faire, soit sur le plan juridique, soit aux yeux de sa communauté. Cela peut concerner des cas où un mariage a été contracté et que celui-ci est reconnu aux termes du droit civil du pays où habite le ou la conjoint·e piégé·e, ainsi que des situations conjugales qui ne sont pas reconnues aux yeux du droit civil applicable. Ce phénomène est peu connu mais on estime qu'il touche des dizaines de milliers de personnes – le plus souvent des femmes – en Europe chaque année.
  2. Les situations de captivité conjugale violent les droits humains des personnes qui en sont affectées. Les États ont par conséquent le devoir de lutter activement contre ce phénomène.
  3. La captivité conjugale constitue une atteinte à un principe fondamental en matière de droits humains, l'autonomie personnelle du ou de la conjoint·e piégé·e. Les personnes prisonnières de la captivité conjugale perdent leur indépendance et leur droit à l'autodétermination. Elles ne peuvent souvent pas entamer une nouvelle relation ou se remarier, a fortiori si elles risquent d'être considérées par leur communauté comme coupables d'adultère ou de bigamie. Elles peuvent se trouver dans l'impossibilité de voyager, notamment si leur mariage continue à produire des effets juridiques dans un pays où l'accord du mari est exigé pour renouveler le passeport de son épouse. La situation peut également avoir des effets désastreux sur les enfants, qui grandissent dans un environnement peu sûr et instable. Par ailleurs, une personne qui tente de mettre fin à cette situation peut se retrouver seule et isolée de sa propre communauté, et faire l'objet de violences et de menaces graves. Elle peut notamment être confrontée au risque de violences liées au prétendu «honneur», infraction particulièrement grave qui est interdite en droit international.
  4. Les enjeux de droits humains sont nombreux. La captivité conjugale peut soulever des questions au regard des articles 5 (droit à la liberté et à la sûreté), 8 (droit au respect de la vie privée et familiale), 12 (droit au mariage) et 14 (interdiction de discrimination) de la Convention européenne des droits de l'homme (STE no 5), ainsi que des droits codifiés dans la Charte sociale européenne (révisée) (STE no 163) et le Pacte international Pag. 6relatif aux droits économiques, sociaux et culturels des Nations Unies.
  5. Bien qu'elle ne soit pas expressément interdite en vertu de la Convention du Conseil de l'Europe sur la prévention et la lutte contre la violence à l'égard des femmes et la violence domestique (STCE n° 210, «Convention d'Istanbul»), la captivité conjugale est susceptible de violer plusieurs dispositions de cette convention. Par ailleurs, de nombreuses mesures que les États sont censés prendre en vertu de la Convention d'Istanbul afin de prévenir, punir et fournir une protection contre toutes les formes de violences contre les femmes et de violences domestiques permettent également de lutter de façon très efficace contre la captivité conjugale.
  6. Pour combattre la captivité conjugale de manière efficace et mettre fin aux violations des droits humains qui en découlent, les États doivent prendre en compte l'ensemble des situations potentiellement concernées. Cela inclut des cas où une partie à un mariage civil n'est pas en mesure d'y mettre fin, par exemple parce qu'elle rencontre des obstacles à l'obtention d'un divorce civil, en raison de conflits de lois entre pays ou parce qu'elle risque de perdre son statut de résidente dans le pays où elle habite, ou en raison de pressions (notamment physiques, psychologiques ou économiques) exercées par l'autre conjoint·e. Peuvent également être concernés des cas où un mariage religieux ou coutumier a été conclu (avec ou sans mariage civil) auquel l'une des parties ne peut mettre fin en raison de lois ou pratiques religieuses ou coutumières.
  7. L'Assemblée parlementaire note avec intérêt que certains États ont commencé à prendre des mesures visant à renforcer leur législation dans ce domaine, et que de nombreuses mesures prises afin de mettre en œuvre la Convention d'Istanbul sont également susceptibles de fournir des solutions à certains aspects des cas de captivité conjugale. Certaines organisations de la société civile, notamment des organisations pour les droits des femmes ou qui travaillent avec des femmes migrantes ainsi que des associations religieuses féministes, ont également identifié des stratégies efficaces qui visent à prévenir la captivité conjugale ainsi que des moyens de répondre aux besoins des femmes qui ne sont pas en mesure de mettre fin à leur mariage ou à leur situation maritale.
  8. Ces questions importantes de droits humains demeurent toutefois trop peu connues et il est urgent de prendre des mesures afin de prévenir la captivité conjugale et de garantir que les victimes ont accès à des solutions efficaces lorsque des cas se produisent.
  9. A la lumière de ces considérations, l'Assemblée appelle les États membres du Conseil de l'Europe, ainsi que les États observateurs et les États dont les parlements bénéficient du statut d'observateur ou de partenaire pour la démocratie auprès de l'Assemblée:

    9.1. en ce qui concerne le renforcement de la législation dans ce domaine et sa mise en œuvre:

     9.1.1. à ratifier et à mettre en œuvre la Convention d'Istanbul, s'ils ne l'ont pas déjà fait;

     9.1.2. à s'abstenir de formuler des réserves à l'article 59 de la Convention d'Istanbul, et à retirer toute réserve déjà déposée;

     9.1.3. à veiller à ce que le fait de mettre fin à une situation de captivité conjugale n'entraîne pas la perte du statut de résident·e du ou de la conjoint·e piégé·e;

     9.1.4. à redoubler d'efforts et à intensifier leur diplomatie afin d'éviter des situations de captivité conjugale transnationales dues à des incohérences entre les différentes législations;

     9.1.5. à renforcer, le cas échéant, les dispositions de droit pénal applicables aux comportements de coercition ou de contrôle, ainsi que celles applicables à d'autres formes de pressions psychologiques, économiques et physiques, afin de faire en sorte qu'elles s'appliquent effectivement à tous les cas de captivité conjugale, que les Pag. 7conjoint·e·s soient ou non légalement marié·e·s et même si les deux parties ne sont plus domiciliées ensemble;

     9.1.6. à former les policiers et policières et les professionnel·le·s du droit afin qu'ils et elles soient en mesure de détecter des situations de captivité conjugale et d'utiliser efficacement ces dispositions;

     9.1.7. à veiller à ce que les auteurs de formes de captivité conjugale interdites en vertu du droit pénal soient poursuivis, afin de mettre fin à l'impunité dans ce domaine;

     9.1.8. à veiller à ce que la possibilité de demander le divorce sans faute soit accessible à toutes et à tous, et à ce que les procédures de divorce soient accessibles à tout un chacun, y compris en garantissant l'aide juridictionnelle à toutes les personnes se trouvant en situation de captivité conjugale, qu'elles aient ou non le statut de résident·e;

     9.1.9. à examiner les moyens demettre à profit leur système juridiquepour assortir le divorce civil d'une obligation de coopérer dans le cadre d'une procédure de divorce religieux, sans exposer les conjoint·e·s piégé·e·s à des poursuites pénales dès lors qu'ils ou elles cherchent à faire usage de ces dispositions;

    9.2. en ce qui concerne les mesures de prévention:

     9.2.1. à œuvrer de concert avec les communautés religieuses et autres, en adoptant une approche ascendante et internormative et en associant des réseaux d'expert·e·s pluridisciplinaires ainsi que les militant·e·s qui travaillent déjà au sein de ces communautés à la lutte contre la captivité conjugale, pour mettre fin aux attitudes religieuses et aux pratiques coutumières qui favorisent la captivité conjugale;

     9.2.2. à soutenir activement les efforts de communautés religieuses et d'organisations œuvrant pour promouvoir la conclusion de contrats prénuptiaux, afin d'éviter les situations de captivité conjugale;

     9.2.3. à veiller à ce que les femmes qui émigrent dans un pays pour accompagner leur mari ou pour se marier soient pleinement informées, avant de quitter leur pays d'origine et dans leur propre langue, de leurs droits dans le pays de destination et de la manière d'obtenir de l'aide en cas de besoin;

     9.2.4. à soutenir les activités d'organisations de la société civile qui s'efforcent d'aller au- devant des femmes les plus à risque de la captivité conjugale et de leur donner les moyens d'agir de manière autonome, en particulier en ce qui concerne les femmes qui vivent isolées de la société et les femmes migrantes dont le statut de résidente peut être menacé si elles mettent fin à leur mariage;

     9.2.5. à mener des campagnes de sensibilisation à la captivité conjugale et à rendre facilement accessibles, dans toutes les langues nécessaires, des informations relatives à la captivité conjugale et aux solutions qui existent;

    9.3. en ce qui concerne les mesures de protection des victimes, à veiller à ce que l'ensemble des mesures de soutien prévues par la Convention d'Istanbul soient mises à la disposition des personnes cherchant à échapper à des situations de captivitéconjugale, et à cet égard, à veilleren particulier à ce que:

     9.3.1. des structures adéquates soient en place pour porter assistance aux victimes de captivité conjugale, y compris des lignes téléphoniques dédiées aux appels urgents et des hébergements et refuges destinés aux femmes et aux filles ayant dû quitter leur foyer;

     9.3.2. l'assistance fournie aux victimes de captivité conjugale garantisse effectivement leur sécurité financière et leur autonomie;

     9.3.3. les victimes de captivité conjugale ne perdent pas leur statut de résident·e mais se voient accorder un titre de séjour autonome;

Pag. 8

    9.4. en ce qui concerne les mesures de politique générale:

     9.4.1. à inclure la lutte contre la captivité conjugale dans leurs politiques et pratiques nationales de prévention et de lutte contre la violence à l'égard des femmes et des filles et la violence domestique;

     9.4.2. à assurer la collecte de données ventilées par sexe et par âge, fiables et comparables sur la captivité conjugale, et à mener des études approfondies sur les causes et la fréquence de ces pratiques, et les facteurs de risque associés.

     10. L'Assemblée exprime son soutien aux organisations de la société civile qui œuvrent à la sensibilisation et à la lutte contre la captivité conjugale et appelle à leur garantir un soutien stable et à long terme, y compris sous la forme de ressources financières.

Pag. 9

ASSEMBLEA PARLAMENTARE DEL CONSIGLIO D'EUROPA

RISOLUZIONE 2481 (2023)(1)

_____________

Trovare soluzioni alla prigionia coniugale

Assemblea parlamentare

  1. La prigionia coniugale si verifica quando una persona che ha contratto matrimonio desidera porvi fine ma constata che è impossibilitata a farlo, sia per ragioni giuridiche sia per timore del giudizio della comunità di appartenenza. È possibile parlare di prigionia coniugale nel caso di un matrimonio contratto e riconosciuto dal diritto civile vigente nel Paese in cui vive il coniuge coinvolto, oppure nel caso di situazioni coniugali che non sono riconosciute dal diritto civile applicabile. Il fenomeno è poco conosciuto, ma si stima che, ogni anno, colpisca decine di migliaia di persone in Europa, per lo più donne.
  2. Le situazioni di prigionia coniugale violano i diritti umani delle persone coinvolte. Gli Stati, pertanto, hanno il dovere di combattere attivamente questo fenomeno.
  3. La prigionia coniugale costituisce una violazione dell'autonomia personale del coniuge che la subisce, un principio fondamentale del diritto dei diritti umani. Le persone costrette a vivere in una condizione di prigionia coniugale perdono la loro indipendenza e il loro diritto all'autodeterminazione. Esse, spesso, non possono intraprendere una nuova relazione o risposarsi, soprattutto nei casi in cui – agli occhi della comunità di appartenenza – possono essere considerate colpevoli di adulterio o bigamia. A queste persone può essere impedito viaggiare, specialmente se il matrimonio continua a produrre effetti giuridici in un Paese in cui l'approvazione del marito è necessaria per il rinnovo del passaporto della moglie. Anche l'impatto sui figli – che crescono così in un ambiente insicuro e instabile – può essere devastante. Inoltre, una persona che tenta di porre fine a questa situazione può ritrovarsi sola e isolata dalla sua stessa comunità, e può andare incontro a gravi violenze e minacce: tra queste, il rischio della cosiddetta «violenza legata all'onore», un reato particolarmente grave e vietato ai sensi del diritto internazionale.
  4. I diritti umani chiamati in causa sono molteplici. La prigionia coniugale, per esempio, viola gli articoli 5 (diritto alla libertà e alla sicurezza), 8 (diritto al rispetto della vita privata e familiare), 12 (diritto al matrimonio) e 14 (divieto di discriminazione) della Convenzione europea dei diritti dell'uomo (STE n. 5), nonché i diritti sanciti dalla Carta sociale europea (rivista) (STE n. 163) e dal Patto internazionale per i diritti economici, sociali e culturali delle Nazioni Unite.
  5. Anche se non espressamente vietata dalla Convenzione del Consiglio d'Europa sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenzaPag. 10 domestica (STCE n. 210, «Convenzione di Istanbul»), la prigionia coniugale può violare anche una vasta serie di sue disposizioni. Inoltre, molte delle misure che gli Stati sono invitati ad adottare in conformità alla Convenzione di Istanbul per prevenire, perseguire e garantire protezione da tutte le forme di violenza contro le donne e violenza domestica prevedono anche mezzi estremamente efficaci per combattere la prigionia coniugale.
  6. Per contrastare efficacemente la prigionia coniugale e porre fine alle violazioni dei diritti umani che ne scaturiscono, gli Stati devono tenere conto di tutta la gamma di situazioni in cui può manifestarsi. Tra queste, i casi in cui una delle parti di un matrimonio civile non è in grado di porvi fine, ad esempio a causa di ostacoli all'ottenimento di un divorzio civile o di un conflitto tra le leggi dei diversi Paesi oppure perché rischia di perdere lo status di residente nel Paese in cui vive, o ancora a causa della coercizione (di natura psicologica, fisica o economica) esercitata dall'altra parte. Dette situazioni includono anche casi in cui è stato contratto un matrimonio religioso o consuetudinario (con o senza matrimonio civile) al quale una parte non può porre fine a causa delle leggi o delle pratiche religiose o consuetudinarie.
  7. L'Assemblea parlamentare accoglie con favore il fatto che alcuni Stati abbiano iniziato ad adottare misure volte a rafforzare le rispettive legislazioni in materia e che anche molte delle azioni intraprese per attuare la Convenzione di Istanbul possono offrire soluzioni a taluni aspetti dei casi di prigionia coniugale. Anche le organizzazioni della società civile, in particolare le organizzazioni per i diritti delle donne e le organizzazioni religiose femministe, hanno identificato strategie efficaci per prevenire la prigionia coniugale e strumenti per rispondere alle esigenze delle donne che non sono in grado porre fine al loro matrimonio o alla loro situazione coniugale.
  8. La conoscenza di queste importanti questioni inerenti ai diritti umani rimane ancora troppo limitata e vi è una necessità pressante di adottare misure per prevenire la prigionia coniugale garantendo che le vittime abbiano prontamente accesso a soluzioni efficaci laddove si verifichi il problema.
  9. Alla luce di tali considerazioni, l'Assemblea invita gli Stati membri e osservatori del Consiglio d'Europa, nonché tutti gli Stati i cui parlamenti godono dello status di osservatore o di partner per la democrazia in seno all'Assemblea,

   9.1. per quanto riguarda il rafforzamento delle leggi in quest'ambito e la loro attuazione, a:

    9.1.1. ratificare e attuare la Convenzione di Istanbul, qualora non l'abbiano ancora fatto;

    9.1.2. astenersi dal presentare riserve all'articolo 59 della Convenzione di Istanbul e a ritirare eventuali riserve già depositate;

    9.1.3. provvedere affinché, ponendo fine a una situazione di prigionia coniugale, il coniuge che la subisce non perda lo status di residente;

    9.1.4. compiere maggiori sforzi, anche diplomatici, per evitare che si creino situazioni transnazionali di prigionia coniugale per mancanza di coerenza tra le diverse legislazioni;

    9.1.5. rafforzare, ove necessario, le disposizioni di diritto penale applicabili al comportamento coercitivo o controllante, nonché tutte le disposizioni applicabili ad altre forme di coercizione psicologica, economica e fisica, così da renderle effettivamente applicabili a tutti i casi di prigionia coniugale, indipendentemente dal riconoscimento giuridico di un matrimonio e compresi i casi in cui i coniugi non coabitano più;

    9.1.6. addestrare la polizia e i professionisti del settore giuridico a riconoscere situazioni di prigionia coniugale e a utilizzare tali disposizioni in modo efficace;

    9.1.7. provvedere a che gli autori di forme di prigionia coniugale disciplinate dal diritto penale siano penalmente perseguiti,così da porre fine all'impunità in questo campo;

Pag. 11

    9.1.8. garantire a tutti la possibilità di chiedere il divorzio civile senza colpa e l'accesso a procedure di divorzio accessibili a tutti, anche prevedendo il patrocinio legale gratuito per tutte le persone in situazione di prigionia coniugale, indipendentemente dal loro status di residenza;

    9.1.9. valutare in che modo utilizzare il sistema giuridico per coniugare le procedure di divorzio civile con un obbligo di collaborare con le procedure di divorzio religioso, senza esporre il coniuge vittima di prigionia coniugale al rischio di procedimenti penali laddove provi ad avvalersi di tali disposizioni;

   9.2. per quanto concerne le misure preventive, a:

    9.2.1. lavorare di concerto con le comunità religiose e le altre comunità avvalendosi di un approccio internormativo dal basso e coinvolgendo le reti interdisciplinari di esperti e gli attivisti che già lavorano con queste comunità per contrastare la prigionia coniugale, superando gli atteggiamenti religiosi e le pratiche consuetudinarie che favoriscono la prigionia coniugale;

    9.2.2. sostenere attivamente le attività delle comunità religiose e delle organizzazioni che si adoperano per promuovere il ricorso ai contratti prematrimoniali per prevenire l'insorgere dicasi di prigionia coniugale;

    9.2.3. garantire che le donne che migrano da un Paese per accompagnare il marito o per sposarsi siano pienamente informate, prima di partire dal Paese di origine e nella loro lingua, in merito ai loro diritti nel Paese di destinazione e a come chiedere aiuto se necessario;

    9.2.4. sostenere le attività delle organizzazioni della società civile che si adoperano per entrare in contatto con le donne maggiormente a rischio di prigionia coniugale e dotarle dei mezzi per la loro autonomia, in particolare le donne che potrebbero vivere isolate dalla comunità e le donne migranti il cui status di residenza potrebbe essere messo a rischio laddove ponessero fine alloro matrimonio;

    9.2.5. organizzare campagne di sensibilizzazione sulla prigionia coniugale e rendere prontamente accessibili, in tutte le lingue necessarie, le informazioni su cosa sia la prigionia coniugale e sull'esistenza di soluzioni alla stessa;

   9.3. per quanto riguarda le misure di tutela delle vittime, garantire che tutte le misure di sostegno previste dalla Convenzione di Istanbul siano messe a disposizione delle persone che vogliono fuggire da situazioni di prigionia coniugale e, in tal senso, ad assicurare in particolare che:

    9.3.1. esistano strutture adeguate per assistere le vittime della prigionia coniugale, ivi compresi i numeri verdi telefonici per le emergenze, nonché alloggi e case sicure per donne e ragazze che sono state costrette a lasciare le loro abitazioni;

    9.3.2. il sostegno offerto alle vittime della prigionia coniugale garantisca realmente la loro sicurezza finanziaria e la loro autonomia;

    9.3.3. le vittime della prigionia coniugale non perdano lo status di residenti, ma che sia loro concesso un titolo di soggiorno autonomo;

   9.4. per quanto le misure politiche in generale, a:

    9.4.1. includere la lotta contro la prigionia coniugale nelle rispettive politiche e pratiche nazionali al fine di prevenire e combattere la violenza contro donne e ragazze e la violenza domestica;

    9.4.2. raccogliere dati accurati e comparabili sulla prigionia coniugale, suddivisi per genere ed età, e realizzare studi dettagliati sulle cause e sulla frequenza di tali pratiche e sui fattori di rischio associati.

    10. L'Assemblea esprime il proprio sostegno alle organizzazioni della società civile che si adoperano per fare opera di sensibilizzazione in merito alla prigionia coniugale e a contrastarla e chiede che a tali organizzazioni sia fornito un sostegno stabile e a lungo termine, ivi comprese le risorse finanziarie.

  (1) Assembly debate on 25 January 2023 (6th sitting) (see Doc. 15679, report of the Committee on Equality and Non- Discrimination, rapporteur: Ms Margreet De Boer). Text adopted by the Assembly on 25 January 2023 (6th sitting).

  (1) Discussion par l'Assemblée le 25 janvier 2023 (6e séance) (voir Doc. 15679, rapport de la commission sur l'égalité et la non-discrimination, rapporteure: Mme Margreet De Boer). Texte adopté par l'Assemblée le 25 janvier 2023 (6e séance)(1).

  (1) Dibattito in Assemblea del 25 gennaio 2023 (6a seduta) (v. Doc. 15679, relazione della commissione per l'uguaglianza e la non discriminazione, relatrice: on. Margreet De Boer). Testo adottato dall'Assemblea il 25 gennaio 2023 (6a Seduta).