ATTO CAMERA

INTERROGAZIONE A RISPOSTA SCRITTA 4/04690

scarica pdf
Dati di presentazione dell'atto
Legislatura: 11
Seduta di annuncio: 44 del 08/09/1992
Firmatari
Primo firmatario:
Gruppo: MISTO
Data firma: 08/09/1992


Destinatari
Ministero destinatario:
  • MINISTERO DEI TRASPORTI E DELLA NAVIGAZIONE
Stato iter:
18/12/1992
Partecipanti allo svolgimento/discussione
RISPOSTA GOVERNO 04/12/1992
MINISTRO - (MINISTERO DEI TRASPORTI E DELLA NAVIGAZIONE)
Fasi iter:

PRESENTATO IL 08/09/1992

SOLLECITATO DAL PARLAMENTARE IL 05/11/1992

RISPOSTA DEL GOVERNO IL 04/12/1992

ITER CONCLUSO IL 18/12/1992

Al Ministro dei trasporti. - Per sapere - premesso che:
le nuove disposizioni concernenti gli esami di guida sono
entrate in vigore col 1^ settembre 1992. Il Ministero non ha
provveduto in tempo a tradurre i questionari in lingua tedesca
per i cittadini del gruppo linguistico tedesco nella provincia
autonoma di Bolzano, suscitando l'impressione - cosa vale anche
per altri Ministeri - di non sapere ancora che nella suddetta
provincia vige uno statuto speciale di autonomia che è da
rispettare. Mentre i testi in lingua italiana sono disponibili da
quattro mesi, la traduzione - fatta, peraltro, male - è stata
disponibile solo due settimane prima dell'entrata in vigore del
nuovo sistema, provocando così gravi svantaggi per le minoranze e
gravissime difficoltà per le varie scuole guida. I due mesi di
proroga già concessa non bastano, perché ci vuole del tempo per
una traduzione corretta, ci vuole il tempo per la stampa e per la
distribuzione e ci vuole soprattutto un congruo periodo di
preparazione, sia per il personale delle scuole guida, sia per i
candidati -:
se non intenda prolungare il vecchio sistema di esami fino
alla fine di quest'anno, dando così l'occasione alle scuole guida
di rifare la traduzione, di far stampare i questionari tradotti e
di garantire un periodo sufficiente per la preparazione.
(4-04690)
Si fa presente che i nuovi questionari in edizione bilingue
per l'effettuazione dell'esame teorico della patente A e B, sono
stati messi a disposizione dell'ufficio provinciale MCTC di
Bolzano sin dal 10 settembre ultimo scorso.
Tali questionari sono già in uso: non è pertanto possibile
riprendere e utilizzare quelli dismessi.
E' rilevante informare che a titolo di esempio, in data 23
settembre, su 155 candidati - allievi di autoscuole e privatisti
- che hanno sostenuto la prova teorica in provincia di Bolzano,
67 l'hanno superata; la percentuale degli esiti favorevoli è pari
al 44 per cento, superiore a quella nazionale del 34 per cento.
Tale dato appare significativo tenendo conto che la presenza
agli esami di candidati di madre lingua italiana e tedesca era
quella consueta.
Da quanto esposto si deduce che l'utilizzo di nuovi
questionari nella provincia di Bolzano non ha causato particolari
difficoltà all'utenza.
Il Ministro dei trasporti e ad interim
della marina mercantile: Tesini.
Classificazione EUROVOC:
CONCETTUALE:
BILINGUISMO, MINORANZE LINGUISTICHE, PATENTE
SIGLA O DENOMINAZIONE:

GEO-POLITICO:

LINGUA TEDESCA, BOLZANO (BOLZANO+ TRENTINO-ALTO ADIGE+)